STRUČNÝ PŘEHLED ŠVÉDSKÉ GRAMATIKY
PODSTATNÁ JMÉNA
Podstatná jména švédština rozděluje pouze do dvou rodů. Ultrum (společný rod) a neutrum (střední rod). Podstatná jména společného rodu mají člen en (en svensk) a podstatná jména středního rodu mají člen ett (ett tåg).
U podstatných jmen rozlišujeme jejich určitý a neurčitý tvar (potažmo člen určitý a neurčitý). Člen neurčitý stojí vždy před podstatným jménem a pro společný rod je en a pro střední rod je ett. Určitý člen má tvar koncovky a připojuje se tedy na konec podstatného jména (např. en bok - boken; ett bord - bordet). Je-li podstatné jméno zakončeno samohláskou, přidává se pouze n, popř. t (en pojke - pojken; ett täcke - täcket).Neurčitý člen se používá v případě, že mluvíme o nějaké věci poprvé. Určitý člen se používá pokud jde o známou nebo jedinečnou věc.Pro zjednodušení budeme podstatná jména mající člen en nazývat en-slova a podstatná jména se členem ett ett-slova.
MNOŽNÉ ČÍSLO
Švédština má pět možností jak vytvořit množné číslo podstatných jmen:
-or
|
palačinka
|
en pannkaka
|
palačinky
|
pannkakor
|
-ar
|
královna
|
en drottning
|
královny
|
drottningar
|
-er
|
stráž
|
en vakt
|
stráže
|
vakter
|
-n
|
poloha
|
ett läge
|
polohy
|
lägen
|
-0
|
světlo
|
ett ljus
|
světla
|
ljus
|
PRAVIDLA PRO TVOŘENÍ MNOŽNÉHO ČÍSLA
Koncovka -or
|
||
en-slova končící na -a
|
en pannkaka
|
pannkakor
|
Koncovka –ar
|
||
en-slova končící na -ing
|
en drottning
|
drottningar
|
en-slova končící na -e
|
en pojke
|
pojkar
|
Koncovka -er
|
||
en-slova s přízvukem na poslední slabice
|
en vakt
|
vakter
|
ett-slova zakončená přízvučnou samohláskou
|
ett bageri
|
bagerier
|
Koncovka -0
|
||
ett slova končící souhláskou
|
ett ljus
|
ljus
|
en-slova končící na -are
|
en kikare
|
kikare
|
Koncovka –n
|
||
ett-slova končící nepřízvučnou souhláskou
|
ett läge
|
lägen
|
URČITÝ TVAR MNOŽNÉHO ČÍSLA
Pro používání určitého a neurčitého tvaru podstatného jména v množném čísle platí stejná pravidla jako v jednotném čísle. Určitý tvar se ve švédštině tvoří pomocí koncovek
Koncovka –na
|
||
substantiva končící v plurálu na –or, -ar, -er
|
pannkakor
|
pannkakorna
|
Koncovka –en
|
||
substantiva se stejným tvarem v sg. i v pl.
|
ljus
|
ljusen
|
Koncovka –a
|
||
substantiva končící v plurálu na -n
|
lägen
|
lägena
|
SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN
Švédština používá pouze dva pády (1. pád - základní; 2. pád - přivlastňovací). Při tvoření 2. pádu se na konec podstatného jména v 1. pádě přidá koncovka -s. Toto platí pro jednotné i množné číslo. Blommans färg är gul. - Barva květiny je žlutá.
PŘÍDAVNÁ JMÉNA
Švédština používá tři tvary přídavných jmen. Základní tvar - používá se v jednotném čísle en-slov v určitém a neurčitém tvaru. Tzv. T-tvar se používá v jednotném čísle ett-slov v určitém a neurčitém tvaru. Tzv. A-tvar se používá ve všech ostatních případech.
|
základní
|
T-tvar
|
A-tvar
|
dlouhý
|
lång
|
långt
|
långa
|
STUPŇOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN
Švédština stupňuje přídavná jména pomocí koncovek - are (pro druhý stupeň) a -ast (pro třetí stupeň).
1. stupeň
|
2. stupeň
|
3. stupeň
|
sträng
|
strängare
|
strängast
|
Některá přídavná jména mají jiný systém stupňování (pozor, není to nepravidelné stupňování) - (používají koncovky -re a -st a dochází u nich ke změně samohlásky).
1. stupeň
|
2. stupeň
|
3. stupeň
|
|
få
|
färre
|
0
|
málo
|
grov
|
grövre
|
grövst
|
hrubý
|
hög
|
högre
|
högst
|
vysoký
|
låg
|
lägre
|
lägst
|
nízky
|
lång
|
längre
|
längst
|
dlouhý
|
stor
|
större
|
störst
|
velký
|
trång
|
trängre
|
trängst
|
úzký
|
tung
|
tyngre
|
tyngst
|
těžký
|
ung
|
yngre
|
yngst
|
mladý
|
NEPRAVIDELNÉ STUPŇOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN
1. stupeň
|
2. stupeň
|
3. stupeň
|
|
bra
|
bättre
|
bäst
|
dobrý
|
dålig
|
sämre
|
sämst
|
špatný
|
gammal
|
äldre
|
äldst
|
starý
|
liten
|
mindre
|
minst
|
malý
|
många
|
flera
|
flest
|
mnoho
|
Přídavná jména zakončená na -isk a -ad se stupňují pomocí mer (2. stupeň) a mest (3. stupeň): ekonomický - ekonomisk - mer ekonomisk - mest ekonomisk.
ZÁJMENA
OSOBNÍ ZÁJMENA
Ve švédštině mají osobní zájmena pouze dva pády (tzv. pád podmětu a tzv. pád předmětu).
Pád podmětu
|
Pád předmětu
|
||
já
|
jag
|
mě,mně,mnou
|
mig
|
ty
|
du
|
tebe,tobě,tebou
|
dig
|
on
|
han
|
jeho,jemu,ním
|
honom
|
ona
|
hon
|
ji,jí,ní
|
henne
|
ono
|
den
|
jeho,jemu,ním
|
den
|
ono
|
det
|
jeho,jemu,ním
|
det
|
my
|
vi
|
nás,nám,námi
|
oss
|
vy
|
ni
|
vás,vám,vámi
|
er
|
oni
|
de
|
je,jim,nimi
|
dem
|
PŘIVLASTŇOVACÍ ZÁJMENA
|
ultrum
|
neutrum
|
plurál
|
můj,má,mé
|
min
|
mitt
|
mina
|
tvůj,tvá,tvé
|
din
|
ditt
|
dina
|
jeho,....
|
hans
|
hans
|
hans
|
její,...
|
hennes
|
hennes
|
hennes
|
jeho,...
|
dess
|
dess
|
dess
|
náš,...
|
vår
|
vårt
|
våra
|
váš,...
|
er
|
ert
|
era
|
jejich,....
|
deras
|
deras
|
deras
|
ZVRATNÁ ZÁJMENA
Jejich tvar je závislý na osobě a čísle.
osobní
|
zvratná
|
||
jag
|
mig
|
jag kammar mig
|
češu se
|
du
|
dig
|
du kammar dig
|
češeš se
|
han
|
sig
|
han kammar sig
|
češe se
|
hon
|
sig
|
hon kammar sig
|
češe se
|
vi
|
oss
|
vi kammar oss
|
češeme se
|
ni
|
er
|
ni kammar er
|
češete se
|
de
|
sig
|
de kammar sig
|
češou se
|
ZVRATNÁ ZÁJMENA PŘIVLASTŇOVACÍ
han
|
sin, sitt, sina
|
svůj, svá, své
|
hon
|
sin, sitt, sina
|
svůj, svá, své
|
den,det
|
sin, sitt, sina
|
svůj, svá, své
|
de
|
sin, sitt, sina
|
svůj, svá, své
|
Han tycker om sin mor. - Má rád svou matku.
Vytvořeno 29.prosince 2009; Upraveno 06.března 2011
Komentáře
Přehled komentářů
díky za tenhle web, skvělá práce! skvělý výchozí bod pro začátek ve Švédsku, moc moc dík! tack så mycket!
Skvělé
(Jenda Renda, 7. 3. 2016 12:06)Máte krásné stránky...přesně něco takového jsem hledal-základy ve vší stručnosti, bez zbytečností...prostě super :-)...
Svenska abeceda
(Connie, 14. 3. 2013 12:07)
Aldo, stránky o švédštině jsou fakt udělaní luxusně a přehledně, ale fakt by jsem uvítala švédsku abecedu a základní výslovnost slov. Vím, že hodně slov se vyslovuje úplně jinak jak se píšou a to trvá nějaký čas, než se to dostane do krve ...
inač ještě jednou dík za krásné stránky...
Re: Svenska abeceda
(kaja, 30. 6. 2014 13:16)Určitě bych také uvítal abecedu. Ale stránky hezký.................
švédština
(kaja, 30. 6. 2014 13:15)Opravdu super! Je mi 12 let a chci se učit švédštinu. Ve Stockhlomu mám kamarády. A příští rok tam jedem na dovolenou.............
odp.
(alda1991-admin, 6. 3. 2011 20:43)ad David: děkuji za pochvalu i za objevení chyby. Správně má být jak píšeš.
Malinka chybicka
(David, 5. 3. 2011 23:43)
V posledni radce jsem nasel mensi chybu:
Han tycker han sin mor. - Má rád svou matku.
Melo by to byt Han tycker om sin mor.
Vytecne!
(David, 5. 3. 2011 23:38)Dulezite zaklady svedske gramatiky a k tomu jeste vyborne podane.
top
(Johannson :-D , 20. 12. 2021 10:36)